Spørsmål
Hei! Jeg skriver for øyeblikket bacheloroppgaven min, og fordi jeg studerer kunstfag har jeg sjeldent (egentlig så og si aldri) måttet stresse noe over mitt nåværende problem. Saken er at jeg ofte henviser til engelske bøker til tross for at jeg skriver på norsk. Spørsmålet mitt er enkelt og greit om jeg skal/bør oversette sitatene til norsk, eller om jeg bør beholde dem slik de opprinnelig står skrevet i bøkene og artiklene? Ser det står mye forskjellig på nett, så her håper jeg dere kan gi meg en enkel oppklaring. Tusen takk!
Kvinne (21)
Spørsmålet og svaret er mer enn ett år gammelt.
Endringer i lovverk og regelverk kan ha skjedd etter den tid.
Se spørsmål og svar som ligner for nyere spørsmål.
Se spørsmål og svar som ligner for nyere spørsmål.
Sosionom svarer
Hei, dette er litt utenfor vårt område her i studenter spør, og jeg kan dessverre ikke gi deg et konkret svar. Jeg tror at grunnen til at du får forskjellige svar på nettet muligens er at det er forskjellig hvordan dette gjøres innen ulike fagfelt. Mitt råd er derfor at du kontakter veilederen ved ditt fakultet/ institutt, de vet hva som er retningslinjene for dette.
Jeg vil for øvrig øvrig tipse deg om nettsiden som heter Søk og skriv som gir mye god informasjon om oppgaveskriving.
Lykke til med bacheloroppgaven
Hilsen sosionomen